Translation of "che volevi" in English


How to use "che volevi" in sentences:

Ti ho dato ciò che volevi.
I gave you exactly what you wanted.
Hai avuto quello che volevi, no?
Got what you wanted, didn't you?
Hai visto quello che volevi vedere.
You saw what you wanted to see.
Non mi hai detto che volevi sapere dov'era Khalid per lanciargli contro un missile.
You didn't tell me that you needed to know where Khalid was so that you could drop a missile on him.
Mi hanno detto che volevi vedermi.
I understand you wish to see me.
Che volevi fare, un nuovo record?
What were you trying to do, set a record?
Hai detto che volevi aiutare Briggs, non indagare su di lui.
No, no, no, no. You said you wanted to help Briggs, not investigate him.
Sei stato tu a dire che volevi mantenere tutto strettamente professionale.
You said that you wanted to keep things strictly business.
Hai detto che... volevi discutere di qualcosa.
You said you, uh, you had something you wished to discuss.
Sembra che tu non sia riuscito a trovare ciò che volevi.
It seems we can’t find what you’re
Hai gia' ottenuto cio' che volevi, hai distrutto la carriera di un uomo.
You already got what you wanted. You destroyed a man's career.
Ho fatto tutto quello che volevi.
How 'bout me? I did exactly what you wanted.
Ti ho detto quello che volevi sentire.
I only tell you what you want to hear.
E' questo che volevi sentirti dire?
Is that what you want me to say?
Credevo che fosse quello che volevi.
I thought that's what you wanted me to do!?
Ti ho dato quello che volevi.
I'm giving you exactly what you wanted.
E' di questo che volevi parlare?
'Cause I thought we were en fuego.
Ho capito quello che volevi dire.
I know what the fuck you meant.
Mi hanno detto che volevi parlarmi.
I'm told you wish to talk.
Hai visto ciò che volevi vedere.
Yeah, you saw what you wanted to see.
Ha fatto tutto quello che volevi?
Do everything you wanted? - Mmm-hmm.
Sì, ho sentito che hai preso l'auto che volevi.
Yeah, I hear you got that car you wanted.
Ho fatto tutto cio' che volevi.
No, nothing. I did everything you wanted.
Pensavo che fosse quello che volevi.
I thought it's what you would have wanted.
E' per questo che volevi vedermi?
Is this why you needed to see me?
E' di questo che volevi parlarmi?
That's what you wanted to talk about?
Si', le ho detto quello che volevi tu.
Yeah, told her everything you wanted me to.
Ma stavo dicendo quello che volevi sentire.
You do know I was just telling you what you wanted to hear, right?
Ti ha mostrato quello che volevi vedere.
He's shown you what you want to see.
Ho fatto cio' che volevi che facessi.
I have done what you wanted me to do.
Che volevi dire con "da vicino"?
What do you mean "up close"?
Hai detto che volevi farlo, e ho detto che l'avrei fatto con te ma se vuoi il mio aiuto, devi dirmi dove si trova.
YOu told me you wanted to do this, and I told you I would do it with you... but if you want my help, you have to tell me where he is.
Ti ho dato cio' che volevi.
I gave you whatever you wanted.
Hai detto che era quello che volevi.
You said that's what you wanted.
Che è quello che volevi per me!
This is what you wanted for me.
Pensavo che era quello che volevi che facessi!
And this is what I thought you wanted me to do!
Era di questo che volevi parlarmi?
What, that's what you're talking about? Mmm-hmm.
Cosi' sarei andato nella scuola che volevi tu?
Was it so I would go to school where you wanted?
Eri tu che volevi che andassimo d'accordo, ricordi?
You're the one who wanted us to get along, remember?
Hai detto che quello che volevi per me era di avere ogni esperienza umana.
You've said that you wanted me to have every human experience.
E quel tizio ha scoperto quello che volevi sapere?
Did your guy tell you what you needed to know?
Hai detto tutto quello che volevi?
Have you said all you wanted to?
Ti ho detto quello che volevi sapere.
I told you what you want to know.
Sam ha detto che volevi vedermi.
Sam said you wanted to see me?
Era li' che volevi arrivare, giusto?
That was your point, wasn't it?
Mi hai accettato per quella che sono, e non per quella che volevi che fossi.
You accepted me for who I am, and not for what you wanted me to be.
Ti ho detto cio' che volevi sentire, per farmi aiutare!
I only told you what you wanted to hear so you'd get us out!
1.7566299438477s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?